Гуру-йога
"Сотни божеств Тушиты"
// Гуру-йога, называемая "Гаден Лхагяма" // Тексты для ежедневных практик. -
М. - С. 29-39.
Дхармараджа - всеведущий Лобсанг Драгпа, прошу, снизойди сюда вместе с сынами из
сердца Покровителя сотен божеств Тушиты на вершине облаков белоснежных, словно
груда свежей простокваши!
В предлежащем пространстве на львином троне, на
лотосе и луне восседает досточтимый гуру, сияющий радостной улыбкой. Прошу,
пребывай сотни кальп для распространения учения на превосходном поле заслуг веры
моего ума!
Преклоняюсь перед тем, кого есть смысл видеть,
слышать и вспоминать, чей мудрый ум охватывает всю меру
познаваемого, чья изящно разъясняющая речь является украшением слуха
счастливцев, а тело прекрасно сиянием великолепия славы.
Превосходнейшему из полей заслуг подношу эту восхитительную воду,
всех видов цветы, ароматные благовония, светильники, благоуханную
воду и океаны облаков других подношений, явно приготовленных и
представленных в уме.
Чистосердечно и полностью раскаиваясь,
исповедуюсь в каждом из накопленных с безначальных времен
недобродетельных действий тела, речи и ума, особенно - противоречащих
трем обетам.
Мы от всей души сорадуемся вашим,
о Покровитель, великим деяниям, ведь вы в это время упадка
усердствовали в том, чтобы многое услышать, воплотить и, отбросив
восемь мирских дхарм, наделить смыслом свободы и блага.
О вы,
досточтимые, превосходные гуру! Собрав в пространстве дхармакаи облака ведения и
любви, пролейте ливень глубинной и обширной Дхармы на землю учеников в
соответствии с их способностями!
Пусть
эта добродетель, которую я накопил, принесет пользу учению и всем
скитальцам, а в особенности пусть долго сияет сущность учения
досточтимого Лобсанга Драгпы!
Ваджрадара - источник всех
сиддхи, Авалокитешвара - кладезь безусловной любви, Манджушри -
владыка незагрязненного ведения, Гухьяпати - победитель всех полчищ
мар, Лобсанг Драгпа - венец мудрецов Страны Снегов! К гуру-будде -
воплощению всех трех Прибежищ, благоговея телом, речью и умом, с
мольбой обращаюсь. Благословите, чтобы я и другие обрели зрелость и
освободились, прошу, даруйте высшие и обычные сиддхи!
Ваджрадара - источник всех сиддхи, Авалокитешвара - кладезь
безусловной любви, Манджушри - владыка незагрязненного ведения,
Гухьяпати - победитель всех полчищ мар, Цонкапа - венец мудрецов
Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы припадаю с мольбой!
Авалокитешвара - кладезь безусловной любви, Манджушри - владыка
незагрязненного ведения, Гухьяпати - победитель всех полчищ мар,
Цонкапа - венец мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы
припадаю с мольбой!
Авалокитешвара - кладезь безусловной
любви, Манджушри - владыка незагрязненного ведения, Цонкапа - венец
мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы припадаю с мольбой!
Поклоняюсь гуру и покровителю Манджугхоше!
Его разум от двух
помутнений избавлен, как ясное солнце в безоблачный день. Видя все
сущее как оно есть, он держит у сердца том Праджняпарамиты.
И
тех, кто во мраке темницы сансары угнетаем тяготами невежества - все
сонмы странников, как сына единственного любя, шестидесятичленным
гласом рыча как дракон, он будит от сна омрачений и избавляет от
кармы железных оков. Меч, устраняющий глупости мрак и отсекающий,
сколько бы их ни было, страданий ростки, он вздымает.
Главы
бодхисаттв изначально чистое тело совершенно достоинствами
преодоления десяти земель, оно убрано десятью десятками и
двенадцатью украшениями. Проясняющий тьму моего ума - Манджушри,
тебе поклоняюсь!
Исполненный нежности! Своей премудрости
лучами очистив тупости тьму ума моего, даруй сияние таланта
мудрости, постигающей теорию завета и шастр!
Великолепный
коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос на моей макушке и
посредством великой доброты, заботясь обо мне, даруй сиддхи тела,
речи и ума.
Великолепный коренной гуру, драгоценный!
Воссядь на лотос в моем горле и посредством великой доброты,
заботясь обо мне, даруй высшие и обычные сиддхи.
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос в моем
сердце и посредством великой доброты, заботясь обо мне, всегда
пребывай там до самой сущности пробуждения.
В силу того,
что во всех рождениях будда Цонкапа будет являться непосредственным
наставником превосходной колесницы, пусть ни на один момент я не
отвернусь от этого пути, прославленного Победителем.
=
16.03.06